My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:28:03
men hvordan hun blir behandlet.
2:28:07
For professoren
blir jeg alltid en blomsterpike...

2:28:09
fordi han alltid vil behandle meg
som en blomsterpike.

2:28:14
For obersten blir jeg alltid en dame...
2:28:16
fordi han alltid vil behandle meg
som en dame.

2:28:24
Henry, ikke skjaer tenner.
2:28:25
Biskopen er her.
Skal jeg vise ham inn i hagen?

2:28:28
Biskopen og professoren?
Store himmel, nei!

2:28:30
Jeg ville bli bannlyst.
2:28:32
Jeg tar i mot ham i biblioteket.
2:28:35
Eliza, hvis min sonn begynner
a odelegge ting...

2:28:38
har du min fulle tillatelse
til a fa ham kastet ut.

2:28:40
Henry, jeg foreslar at du holder deg til
to emner: vaeret og din helse.

2:29:11
Du har gitt meg litt igjen, som du sier.
2:29:13
Har du fatt nok og vil du vaere rimelig?
2:29:16
Du vil ha meg hjem for a ta opp toflene...
2:29:18
og tale humoret ditt,
og hente og bringe for deg.

2:29:21
Sa ikke jeg ville ha deg tilbake.
2:29:23
Hva snakker vi om, da?
2:29:25
Vel, om deg, ikke om meg.
2:29:26
Kommer du tilbake,
blir du behandlet som alltid.

2:29:29
Kan ikke endre min natur
eller mine manérer.

2:29:31
Mine manérer er akkurat
som Pickerings manérer.

2:29:34
Nei. Han behandler en blomsterpike
som om hun var en hertuginne.

2:29:38
Jeg gjor det omvendte.
2:29:40
Jeg forstar. Likedan overfor alle.
2:29:43
Hemmeligheten i livet
er ikke om gode manérer...

2:29:45
eller darlige manérer,
eller en spesiell type manérer...

2:29:49
men a alltid ha samme manérer
overfor alle mennesker.

2:29:54
Poenget er ikke
om jeg behandler deg darlig...

2:29:57
men om du noen gang har hort meg
behandle noen bedre.


prev.
next.