My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:32:03
men fordi vi hadde det hyggelig sammen,
og jeg b'ynte... begynte...

2:32:07
a bry meg om deg.
2:32:09
lkke for at du skulle kurtisere meg...
2:32:11
og uten a glemme forskjellen
mellom oss, men...

2:32:14
vaere vennligere.
2:32:18
Selvfolgelig. Sann foler jeg ogsa.
2:32:20
Og Pickering ogsa. Du er en tosk, Eliza.
2:32:24
Det er ikke svaret.
2:32:25
Eneste svar, sa lenge du er en idiot.
2:32:27
En dame foler seg ikke forsomt...
2:32:29
om menn ikke bruker tiden
til a sutre over henne...

2:32:32
eller til a gi henne blatt oye.
2:32:34
Du synes jeg er kald, folelseslos, egoistisk?
2:32:36
Ga til folk du liker.
2:32:39
Gift deg med en folsom, rik tufs med...
2:32:40
tykke lepper til kyss,
og tykke stovler til spark.

2:32:43
Verdsetter du ikke det du har,
sa skaff deg det du kan verdsette.

2:32:47
Jeg kan ikke snakke med deg.
Du bruker alt mot meg.

2:32:49
Jeg har alltid feil.
2:32:51
Vaer ikke sikker pa
a ha meg under fottene...

2:32:53
til a bli trakket pa og snakket i senk.
2:32:56
Jeg gifter meg med Freddy,
sa snart jeg er i stand til a forsorge ham.

2:33:00
Fyren som ikke ville fa jobb
som visergutt...

2:33:03
selv om han hadde mot til a prove?
2:33:05
Forstar du ikke?
Jeg har gjort deg verdig en konge!

2:33:09
Freddy elsker meg.
Det gjor ham til en konge for meg.

2:33:12
Vil ikke han skal jobbe.
lkke oppdratt til det, som jeg er.

2:33:15
Jeg skal bli laerer.
2:33:17
Hva i himmelens navn skal du laere bort?
2:33:19
Det du laerte meg. Fonetikk.
2:33:25
Jeg tilbyr meg som assistent
for den begavede ungareren.

2:33:30
Hva, den bedrageren? Den svindleren?
Den smiskende ignoranten?

2:33:34
Laere ham mine metoder,
mine oppdagelser?

2:33:36
Ett skritt i den retningen,
og jeg kveler deg!

2:33:39
Kvel i vei! Det blaser jeg i!
Jeg visste du ville sla meg en dag.

2:33:45
Der tok jeg deg, 'Enry 'lggins.
2:33:48
Jeg bryr meg ikke om hersinga di'
og det fine pratet.

2:33:52
"Sa dum jeg var
2:33:54
"Sa dominert og dum
2:33:56
"Som trodde at du var jorden og himmelen
2:33:59
"Sa dum jeg var

prev.
next.