My Fair Lady
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:06:01
Tva violbuketter nertrampade i leran.
:06:07
Finns det nagra tecken pa att det slutar?
:06:09
Nej, är jag rädd. Det är värre än förut.
:06:12
Om det är värre, sa är det snart över.
:06:14
Ryck upp sig, kapten,
köp en blomma av en fattig flicka.

:06:17
Beklagar, jag har ingen växel.
:06:18
Jag kan växla en halv krona.
:06:21
Som jag sa, jag beklagar. Vänta lite.
:06:24
Ja. Här är tre halvpennies,
om det kan hjälpa er.

:06:27
Tack ska ni ha.
:06:36
Passa dej.
Bäst a ge han en blomma för det.

:06:38
Det är en typ där bakom pelaren...
:06:40
som plitar ner vartenda jäkla ord du säger.
:06:46
Jag har inte gjort nage fel
i a prata med herrn.

:06:49
Jag har rätt a sälja blommer
om jag undviker trottoaren.

:06:51
Jag är en respektabel flicka, sa hjälp mej.
:06:54
Jag prata aldrig med han
utom a fraga om han ville köpa en blomma.

:06:57
-Vad är det för oväsen?
-En deckare som antecknar.

:07:00
Jag tjänar mitt ärliga bröd.
:07:01
Vem är det som skriker?
:07:05
Lat han inte atala mej.
Ni vet inte vad det betyder.

:07:08
Dom tar ifran mej karaktären
a driver ut mej pa gatorna...

:07:11
för a ha talat med herrar.
:07:13
Sa, sa. Vem gör dig illa, dumma flicka?
Vem tar du mig för?

:07:16
Jag svär, jag har inte sagt ett ord.
:07:18
Tyst! Ser jag ut som en polis?
:07:20
Varför plitar ni ner vad jag säger?
Hur vet jag att ni skrev rätt?

:07:23
Visa nu vad ni skrev om mej.
:07:33
Det är felskrivet. Jag kan inte läsa't.
:07:36
Jag kan.
:07:37
"Ryck upp sig, kapten,
köp en blomma av en fattig flicka."

:07:44
För att jag kalla han "kapten".
:07:47
Jag mena inge illa.
Lat dom inte atala mig för ett sant ord.

:07:51
Jag ska inte atala dig.
Min herre, om ni är detektiv...

:07:54
behöver ni inte skydda mig
fran antastande unga kvinnor...

:07:57
förrän jag ber er.
:07:58
Vem som helst sag
att hon inte menade illa.


föregående.
nästa.