Per un pugno di dollari
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:02
Hm-mm. Moje ruleta.
:11:06
Tohle taky skonèilo.
Nikdo to sem nechodí hrát.

:11:11
Trávíme èas pohøby.
:11:15
Jo. Nikdy jsem nevidìl tak mrtvé mìsto.
:11:23
Nikde takové neuvidíš.
:11:26
- Co je tady za problém?
- Mìli jsme tady pøíliš mnoho vražd.

:11:31
Vidìl jsi ty ženy?
Všechny jsou to vdovy.

:11:36
Tady jsou jenom vdovy.
:11:38
Tady mùžeš získat respekt jen zabíjením ostatních.
A proto už nikdo nepracuje.

:11:47
- Myslím, že nìkdo tvùj názor nesdílí.
- Ano.

:11:57
Saludos!
:12:02
Víš proè si tì Piripero prohlíží?
Aby mìl tvoje míry.

:12:08
Má tolik zkušeností, že mu staèí jeden pohled.
Ty budeš zákazník.

:12:14
Hm.
:12:15
Nesmìj se, nevtipkuju. Varuju tì.
Tihle zabijáci z tebe udìlají mrtvolu.

:12:22
Proto chci, abys odsud odešel.
:12:25
Nechtìj zùstat na tomhle høbitovì,
dojez a odejdi.

:12:34
Øekl jsem, že nemùžu zaplatit.
:12:37
Jsi mùj host.
:12:40
Ale odejdeš ze San Miguel, že?
:12:46
- Kam to vede?
- Na balkón.

:12:53
Proè tam jdeš?
:12:56
Hej!
:12:57
Abych se podíval. Vìci vypadají jinak
pøi pohledu z výšky.


náhled.
hledat.