Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
like the leader of the Baxters,
John Baxter, the sheriff,

:28:05
was played by Wolfgang Lukschy,
who was a West German actor.

:28:09
A lot of the baddies are played by West
Germans, and Ramón was an Italian actor.

:28:22
This white fluff passing across the screen,
:28:24
which was a production touch
by Carlo Simi, white shirt, white fluff,

:28:28
the idea of almost snow falling,
playing against...

:28:31
Here you've got a psychopathic baddie,
and he appears in the whiteness of snow,

:28:36
the whiteness of his shirt. They play
always against your expectations.

:28:40
In the casting, in Italy,
and also in the production design.

:28:47
A trill on the soundtrack
as he moves his cheroot.

:28:50
It was an Italian cigar called a Toscano,
which is virtually unsmokable.

:28:54
You have to cut it with a knife
in order to open up the tobacco.

:28:58
Eastwood didn't like smoking very much,
in fact was very antismoking.

:29:02
He'd gone on record as antismoking.
:29:05
But they felt this cigarillo,
this Toscano was part of the character.

:29:10
In the 1960s, smoking was seen
as a sign of control and masculinity.

:29:13
Today I guess it's the opposite. But in
the 1960s it was seen as that symbol.

:29:18
And Eastwood said whenever
he lit up, which wasn't often,

:29:21
the cheroot often is half-smoked
and he's not smoking it.

:29:25
When he does, he said, "It put me in
the right frame of mind. Kind of a fog."

:29:29
And when it came to the second movie,
For A Few Dollars More,

:29:33
Eastwood said to Leone,
"Do I have to smoke the cigar?"

:29:36
"I don't like it very much." Leone replied:
:29:39
"Of course you must smoke the cigar.
It's playing the lead."

:29:58
In Yojimbo, there's a strong sense
at this stage in the story


prev.
next.