Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Nu te speria. Nu îþi voi face nimic rãu.
:48:08
Vreau doar sã afli de ce Rojos
vrea sã facã pace aºa, dintr-odatã.

:48:16
E vorba despre o cãruþã cu aur pe care
soldaþii o duceau înspre graniþã....

:48:32
John! Vino repede încoace.
:48:42
Îmi pare rãu.
:48:45
Când soþul descoperã un bãrbat
în dormitorul nevestei sale,

:48:50
poate sã se aºtepte la orice reacþie din partea lui.
:48:56
- Dã-i 500.
- Cum adicã?

:48:58
Dã-i banii.
Are o poveste interesantã. Ascult-o ºi tu.

:49:07
Aceasta e ideea cea mai bunã?
:49:09
Ideile rele le folosesc doar când îmi convine.
:49:12
Ramon! Soldaþii ãia transportau aur...
:49:16
Doi dintre ei au fugit ºi se
ascund în cimitir.

:49:20
Baxterii sunt pe cale sã-i captureze.
:49:25
Hei! Rubio! Adunã oamenii.
:49:32
Eºti foarte bine informat.
:49:35
Viaþa unui om depinde de multe ori
de cât de bine este informat.

:49:39
Sunt cuvintele fratelui tãu.
:49:42
Spune-mi, de ce faci toate astea pentru noi?
:49:51
500 $.

prev.
next.