Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Jesi li dobro putovao ?
:34:04
Bilo je veoma naporno.
:34:06
Danju je jako toplo ..
:34:10
.. a i nije baš udobno
putovati ko~ijom.

:34:15
Siguran sam da }eš se
brzo oporaviti.

:34:19
Amerikanac jedva ~eka
da stupi u akciju..

:34:24
Baš mi je `ao, ali bi}e razo~aran.
:34:27
Zašto ?
:34:29
Bakster je prihvatio poziv.
Do}i }e ve~eras Don Migel.

:34:35
On ovde, mora da si poledeo!
:34:38
Ja sam mu rekao da ga pozove.
:34:42
O ~emu se radi, Ramon ?
:34:46
Razmišljao sam dok sam putovao ..
:34:49
.. i shvatio da je glupo ..
:34:53
.. da se i dalje ubijamo izmedju sebe.
To ni~emu ne vodi.

:34:58
Mora da si poludeo, Ramon.
:35:01
Ne, opametio sam se, Esteban.
:35:05
Veruj mi.
:35:08
Imaj poverenja.
:35:11
Najdragoceniji je `ivot.
:35:13
Glupo je stalno ga rizikovati, zar ne ?
:35:19
Ima dovoljno mesta
za sve u ovom gradu.

:35:23
Pa ~ak i za Baksterove.
:35:26
Zbog toga sam ..
:35:30
.. odlu~io da revolver oka~im o zid.
:35:35
U pravu je.
:35:37
I meni je dosta tog ubijanja.
Mora prestati.

:35:42
Sve je to vrlo, vrlo dirljivo.
:35:47
Ti nisi za mir ?
:35:50
Nije lako biti za nešto
o ~emu ne znaš ništa.

:35:55
Ostani u ovom gradu,
pa }eš ste}i iskustvo.


prev.
next.