Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Ako ovako nastaviš, osta}eš tu.
:42:19
Ne razumem.
:42:21
Zašto sahranjujemo samo ovu
dvojicu, a ostale smo ostavili ?

:42:25
Ne}emo ih sahraniti.
:42:28
Kako to misliš ?
:42:31
Tako, lepo.
:42:36
Pa zašta }emo ih
onda upotrebiti ?

:42:41
Zašto se onda mu~imo oko njih ?
:42:46
Mrtvi ponekad mogu biti
od velike pomo}i.

:42:53
Pomogli su mi mnogo puta.
:43:04
Prvo, ne govore ..
:43:09
.. drugo, mogu da izgledaju
`ivi ako ih tako postaviš ..

:43:16
.. i tre}e ..
:43:19
.. nije va`no da li neko puca na njih
jer su ve} mrtvi.

:43:25
Razumeš?
:43:28
Ništa mi nije jasno! Odlazim ..
:43:31
.. jer ho}u da ostanem `iv,
razumeš ?

:43:33
A kad umrem ho}u da ostanem
sa mrtvima.

:43:36
Bi}u nesre}an ako me neko bude
silio da ostanem sa `ivima.

:43:39
Jasno ?
:43:42
Ne dopada mi se što si ih ostavio na
grob tog ~oveka.

:43:47
Taj ~ovek je jedini umro prirodnom
smr}u u ovom prokletom gradu.

:43:53
Smiri se.
:43:55
Oni }e mi pomo}i
da ti platim ra~un.

:43:59
Hajde!

prev.
next.