Roustabout
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:04
- Špatný sny?
- Hezký. Ale proè jen snít?

1:03:08
- Kde je Joe?
- Je ve vìzení. Nechali si ho tam.

1:03:12
Cathy a Maggie se snaží najít
nìjakýho ruèitele.

1:03:16
- Co jsem našel, to je moje?
- Co myslíš?

1:03:22
Pøemejšlíš,
jestli se mᚠse mnou rozdìlit,

1:03:24
nebo si udìlat oko u Cathy,
když dostaneš Joea z basy.

1:03:27
Vždycky hledᚠty lepší stránky!
1:03:30
- Nebuï nervózní.
- Nervózní? To jsem nikdy nebyl.

1:03:37
Chceš jim prodávat vstupenky?
1:03:39
- Pak kdo je nervózní!?
- Slyšels už nìkdy o místnostech?

1:03:43
Víš, to jsou ty vìci
s dveøma a stìnama?

1:03:45
- A s nábytkem?
- Jo...

1:03:47
Rád bych, ale mám jeden problém.
1:03:51
První holka, kterou jsem mìl,
mì ulovila venku.

1:03:54
Jediný místo, kde se se mnou chtìla
milovat, bylo venku v autì.

1:03:58
Když jsem ji chtìl poprvé políbit,
tak øekla: "Charlie...

1:04:03
nejdøív stáhni støechu."
1:04:05
- A políbils ji?
- Jo, po tøech hodinách.

1:04:08
To ti trvalo tøi hodiny,
než jsi stáhl støechu kabrioletu?

1:04:12
To nebyl kabriolet.
1:04:16
Nic proti zábavì, Charlie, ale mùžu
ti zaruèit, že nejmíò 20 lidí

1:04:21
nás teï ve skrytu pozoruje.
No tak, pojï.

1:04:25
Je to špatný. Èas a city se sice
shodujou, ale tohle místo je nanic.

1:04:31
Ty prevíte!
1:04:33
Takže tvý sny budou uvnitø.
Však víš, stìny a nábytek?

1:04:36
- Zmiz odsud!
- Pøíjemný sny.

1:04:39
Ty mizero...

náhled.
hledat.