Roustabout
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
- De ce ai întârziat atât?
- Am gasit o scurtatura noua.

:02:05
Îmi dati o bere, va rog?
:02:07
Veti servi si coca-cola.
Regulile casei pentru minori.

:02:10
- Avem peste 18 ani.
- Desigur, draga.

:02:14
Cum se face ca locul asta se numeste
cafenea, draga?

:02:17
Aproape ca nu mai e cafenea,
:02:20
o sa-i schimbam numele.
:02:24
- Foarte inteligent.
- Lumina aceea...

:02:27
Daca vine politia, va clipi
intermitent, asa ca aruncati berea.

:02:31
Aruncati chelnerita!
:02:44
Multumesc foarte mult,
îti multumesc, Herbie.

:02:47
Herbie si orchestra lui
""makes-you-wanna- sit-this-one-out"".

:02:52
Înapoi în custi, nebunilor!
Si acum, doamnelor si domnilor,

:02:55
în timp ce orchestra noastra se
odihneste putin,

:02:58
Tea House prezinta pe tânarul ale
carui cântece au electrizat liceele

:03:03
si au turbat campusurile
întregii natiuni.

:03:07
Un tânar care ar fi cântat
la San Francisco,

:03:10
daca autoritatile de acolo
nu l-ar fi înteles gresit.

:03:14
Un tânar al carui stil încântator
ascunde instincte de terorist.

:03:21
lata-l, doamnelor si domnilor,
pe inegalabilul Charlie Rogers!

:03:29
- Ce va cânt?
- The All-American End!

:03:32
The Witches of Wellesley!
:03:34
The Day They Hung
The Rap On Dean Semmilweiss!

:03:38
Dar ce ziceti de asta?
:03:41
Fetelor, sunteti noi pe-aici, nu?
:03:44
Descotorositi-va de baieti
si ne vedem mai târziu.

:03:47
Înceteaza, amice.
:03:49
- Nu te enerva.
- Glumeste doar.

:03:51
- Sigur, glumeam.
- Continua, cânta.

:03:55
Un mic dar pentru prietenii
nostri din asociatia studenteasca.


prev.
next.