The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:40:01
- He seguido esta farsa por mucho tiempo.
- Madre.

:40:04
No, vete. Por favor, quiero estar sola.
:40:06
Lo digo en serio.
:40:09
Es usted una buena persona, Capitán.
Espero volver a verlo.

:40:12
Gracias, señora. Será un placer.
:40:33
Al mismo tiempo, Jesse,
debe haber marea muerta...

:40:36
para poder descargar todos los bultos
del Ejército en playa abierta.

:40:42
Jesse, el día D
tiene que ser el 5 ó 6 de junio.

:40:46
No se repetirán estas condiciones
de marea en meses, al menos con luna.

:40:51
Y para entonces será invierno.
:40:53
Jesse, ¿por qué no acabamos
con esta reunión?

:40:56
- Estamos debatiendo desde las 3:00.
- Sí, estoy cansado.

:41:00
Me llevó seis meses llevar ese plan
de un puerto móvil al Pentágono...

:41:04
sin mencionar a los británicos.
:41:06
No he dormido más de dos o tres horas
de noche...

:41:10
desde que Florence murió.
Estoy realmente cansado.

:41:13
¿Por qué no tomamos unas cervezas
para luego dormir toda la noche?

:41:17
Sí. Vamos a embriagarnos.
:41:21
Bus, llama a Charlie Madison.
Dile que arme un pequeño bar en el hotel.

:41:24
Sí, señor.
:41:30
Recuerdas que no nos llamaban
guardiamarinas en aquel entonces...

:41:33
nos llamaban cadetes navales.
:41:36
¡Sí!
:41:40
Eso fue antes de que convirtieran
Bancroft Hall en residencia estudiantil...

:41:44
porque encontraron al oficial de cubierta
sentado allí con...

:41:51
¡Y cuando estrenaron
la tienda de campaña!

:41:55
De todos modos,
ese inexperto dijo: "Oiga, cadete."


anterior.
siguiente.