The World of Henry Orient
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:42:01
- Diz onde é que ele vive?
- Na East 64th.

:42:04
"Um dia típico começa ao meio-dia, o
mordomo leva-lhe chá de flores de lótus."

:42:10
Olha.
:42:12
Cinco, quatro, três, dois, um...
:42:17
E agora ele acabou de abrir os olhos.
Não é fantástico?

:42:21
Agora está a sentar-se na cama.
:42:26
Bom dia, Jeeves.
:42:28
Bom dia.
Espero que tenha dormido bem.

:42:31
Muito bem. Obrigado, Jeeves.
:42:34
Esse chá de flores de lótus
cheira muito bem.

:42:36
Fi-lo com as melhores flores de lótus -
frescas, do dia.

:42:42
Está excepcionalmente delicioso.
:42:45
Ele não é inglês. E depois?
:42:51
"O pequeno-almoço é sempre fruta da
época, torrada melba, ovo escalfado."

:42:57
- O que é isso?
- Depois perguntamos à Emma.

:42:59
"E café. Às 13:00 começa o seu passeio
diário pela Fifth Avenue."

:42:01
- Does it tell where he lives?
- On East 64th.

:42:04
"A typical day begins at noon, awakened
by his valet with lotus-blossom tea. "

:42:10
Look.
:42:12
Five, four, three, two, one...
:42:17
And now he's just opening his eyes.
Isn't that fantastic?

:42:21
And now he's just beginning to sit up.
:42:26
Good morning, Jeeves.
:42:28
Good morning, sir.
I do hope you've slept well.

:42:31
Very well indeed. Thank you, Jeeves.
:42:34
That lotus-blossom tea smells ravenous.
:42:36
Thank you, sir. I make it from the highest
grade lotus blossoms - fresh, daily.

:42:42
It's exceptionally scrumptious.
:42:45
You're crazy. He's not English.
Then what?

:42:51
"His breakfast is always a seasonal fruit,
melba toast, a coddled egg. "

:42:57
- What's that?
- We'll ask Emma later.

:42:59
"And black coffee. At one o'clock
he begins his daily constitutional,


anterior.
seguinte.