:19:01
- Kdo jste?
- John Chard. Od Královských enistù.
:19:05
Bromhead. Z Dvacátého ètvrtého.
:19:09
Támhle nahoøe mám posádku.
:19:13
Pøijel jste od kolony?
:19:15
Pøesnì tak. Chtìjí pøes øeku most.
:19:20
Kdo vám dovolil pouít mé mue?
:19:23
Jen tak tam sedìli a nic nedìlali.
:19:28
Pøítì se nejprve
radìji zeptejte, kamaráde.
:19:31
Øekli mi,
e jejich velitel je na honu.
:19:36
Ano, jistì.
:19:44
Øeknu svým muùm,
aby vám vyèistili uniformu.
:19:47
- S tím si nedìlejte starosti.
- Já si starosti nedìlám.
:19:50
Já ji èistit nebudu.
:19:52
Dùstojník by mìl pøed svými mui
vypadat èistì a upravenì.
:19:55
Nemyslíte?
:19:57
Tak naschle. A hrajte si dál
s tou svou stavebnicí.
:20:15
Vy.
:20:17
- Jak se jmenujete?
- Owen.
:20:21
Pane.
:20:23
- Vy máte být tady?
- Ano, pane.
:20:26
No, ne tak docela. Víte, pane...
:20:29
Toti odvedl jste mi
tenora, který zpívá sólo.
:20:34
- Vaeho co?
- 612 Williamse, pane.
:20:37
Dnes odpoledne jsme chtìli
nacvièovat s pìveckým sborem.
:20:40
A vy jste mi poslal mého sólo
tenora pracovat do té studené vody.
:20:46
Doufám, e zpívá lépe ne pracuje.
:20:49
To jistì, pane. Zpívá výbornì.
:20:57
V téhle zatracené zemi seerou
mravenci snad úplnì vechno døevo.