Zulu
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
- Ποιος είσαι;
- Τζον Τσαρντ του Βασιλικού Μηχανικού

:19:06
Μπρόμχεντ. Του 24ου.
:19:09
Εκεί πάνω είναι η θέση μου.
:19:13
Ήρθατε από τη φάλαγγα;
:19:15
Ακριβώς. Θέλουν μια γέφυρα
πάνω απ'το ποτάμι.

:19:20
Ποιος είπε να πάρεις τους άνδρες μου;
:19:23
Κάθονταν χωρίς να κάνουν τίποτα.
:19:28
Καλό θα ήταν να ρωτούσες πρώτα.
:19:31
Μου είπαν ότι ο αξιωματικός τους
ήταν για κυνήγι.

:19:36
Ναι.
:19:44
Θα πω να καθαρίσουν την εξάρτυσή σου.
:19:47
- Δεν χρειάζεται.
- Κανένα πρόβλημα.

:19:50
Δεν θα την καθαρίσω εγώ ο ίδιος.
:19:53
Πρέπει να είσαι κομψός
μπροστά στους άνδρες σου.

:19:55
Δεν νομίζεις;
:19:57
Λοιπόν, αντίο.
Συνεχίστε με τη δουλειά σας.

:20:15
Εσύ.
:20:17
- Πώς λέγεσαι;
- ΄Οουεν.

:20:21
Διατάξτε.
:20:23
- Πρέπει να βρίσκεσαι εδώ;
- Μάλιστα.

:20:26
΄Οχι ακριβώς, βλέπετε...
:20:29
΄Εχετε τον τενόρο μου.
:20:34
- ΄Εχω ποιον;
- Τον Ουίλλιαμς, 612, κύριε.

:20:37
Θα κάναμε πρόβα το απόγευμα
με τη χορωδία του λόχου.

:20:41
Και έχετε βάλει τον μοναδικό μου
τενόρο να δουλεύει στο κρύο νερό.

:20:46
Ελπίζω να τραγουδάει καλύτερα.
:20:49
Πράγματι κύριε. ΄Ετσι είναι.
:20:57
Τα μυρμήγκια έχουν φάει όλο το ξύλο
σ' αυτήν την αναθεματισμένη χώρα.


prev.
next.