Zulu
prev.
play.
mark.
next.

:44:09
Mogu li ikome pomoæi?
:44:12
Uskoro æe vas koèije odvesti odavde.
:44:16
On umire.
Ništa tu ne možete.

:44:19
Ništa?
:44:22
Mora postojati nešto.
:44:24
- Pažnja!
- Obratite pažnju.

:44:28
Ima li pokretnih bolesnika bez puške?
:44:32
Ja.
:44:34
Ti, Holandezu?
Ti ne možeš ni do zahoda.

:44:37
Ovo nije moja prva borba. Hajde.
:44:39
Zar oèekujete da se bolesnici bore?
:44:55
Što to on smjera, 593?
:44:57
Mislim da želi biti junak, 716.
:45:00
Zar vi engleski vojnici
nemate imena umjesto brojeva?

:45:04
Ovo je velška pukovnija, èovjeèe.
:45:06
Lako u njoj ima
i nekoliko stranaca iz Engleske.

:45:09
Ja sam Jones iz Bwlchgwyna.
On je Jones iz Builth Wellsa.

:45:13
Postoje još èetiri Jonesa
u satniji C.

:45:16
Zbunjujuæe, zar ne, Holandezu?
:45:23
Pa kako se onda zoveš?
:45:25
Ime mi je Schiess. I nisam
Holanðanin, nego Švicarac.

:45:30
Smiješna li èovjeka.
Upustio se u privatni rat.

:45:33
Pripadam Natalskoj konjièkoj
policiji.

:45:37
Je li to toèno?
On je pandur, 716.

:45:40
Došao je uhapsiti Zulue.
:45:42
Što vi znate o Zuluima?
:45:44
Skupina divljaka.
:45:50
U redu, koliko vi engleski vojnici
možete pješaèiti dnevno?

:45:54
15, 20 milja, zar ne?
:45:56
Zulu pukovnija može trèati 70 km
i nakon toga povesti borbu.


prev.
next.