Battle of the Bulge
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:02
Ambleve. Ambleve.
1:13:08
- Wolenski.
- Plukovníku.

1:13:12
Nìjak jsme se zasekli.
1:13:14
Máme jet do Ambleve,
ale mapy neodpovídají znaèkám.

1:13:18
Proè jste vùbec sjeli?
To je cesta do Malmedy.

1:13:21
- Ambleve je tamtudy.
- Tamtudy?

1:13:23
Celou cestu jedeme podle znaèek.
1:13:26
Empíci, na které jsme narazili,
nás poslali tímhle smìrem.

1:13:32
Jsou jinak. Pøehodili je.
1:13:35
Vypadali ti empíci normálnì?
1:13:37
- Jak to myslíte?
- Bylo na nich nìco divného?

1:13:40
Normální vojáci.
1:13:41
Zachytili jsme nìmeckou zprávu.
1:13:43
Nabírali anglicky mluvící Nìmce.
1:13:46
Kdy jste pøekroèili øeku Our?
1:13:49
V 8.40, jako poslední.
Chystali se vyhodit most.

1:13:52
- Vidìli jste výbuch?
- Ne.

1:13:54
Ale ženisté pokládali nálože.
1:13:57
Poèkat, krucinál.
To nebyli ženisté, ale empíci.

1:14:05
Murphy, zavolejte ústøedí.
1:14:07
Majore, a nìkdo opraví tu znaèku.
1:14:10
Red River 6. Ozvìte se, Red River 6.
1:14:13
- Mluvte, Red River 2.
- Red River 6, tady Red River 2.

1:14:17
Nìmci v uniformách americké vojenské
police drží most na øece Our.

1:14:22
Most nebyl zdemolován.
1:14:24
Opakuji. Nìmci v uniformách
americké vojenské police

1:14:28
drží most na øece Our.
Most nebyl zdemolován.

1:14:32
Konec. Jdeme.
1:14:50
Zastav, Jacku.
1:14:55
- Co se stalo?
- Byla tu pøestøelka.

1:14:58
Nìmecká hlídka.

náhled.
hledat.