Campanadas a medianoche
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
A goodly portly man, and a
corpulent, of a cheerful look...

:29:04
...a pleasing eye and a most
noble carriage.

:29:07
As I think his age,
some 50 or 60...

:29:11
...and now I remember me,
his name is...

:29:13
Falstaff.
:29:15
If that man should be lewdly
given, he deceiveth me...

:29:19
...for I see virtue in his looks,
him keep with...

:29:22
...the rest banish.
- Dost thou speak like a king?

:29:27
Do thou stand for me,
and I'll play my father.

:29:30
Depose me?
:29:34
- Well, here I am set.
- And here I stand.

:29:37
- Harry, whence come you?
- My noble lord, from Eastcheap.

:29:40
The complaints I hear of
thee are grievous.

:29:43
They are false. I'll trickle
ye for a young prince, i'faith.

:29:46
There is a devil haunts thee, in
the likeness of a fat old man...

:29:50
...a tun of man is thy
companion.

:29:53
Why dost thou converse with
that trunk of humours...

:29:56
...that bolting-hutch of
beastliness...

:29:59
...that huge bombard of sack...
:30:03
...that stuffed cloak-bag of guts,
that ox that reverend vice...

:30:06
...that father ruffian,
that vanity in years?

:30:11
Wherein is he good?
But to taste sack and drink it!

:30:16
Wherein is he useful?
But to carve a capon and eat it.

:30:19
Wherein cunning, but in craft?
Wherein crafty, but in villany?

:30:23
Wherein villanous,
but in all things?

:30:25
Wherein worthy, but in nothing?
:30:29
Whom means Your Grace?
:30:32
That villanous abominable
misleader of youth.

:30:37
That old white beard Satan.
:30:41
- My lord, the man I know.
- I know thou dost.

:30:44
But to say I know more harm
in him than in myself, is a lie.

:30:48
That he is old, his white
hairs do witness it.

:30:51
But that he is, saving your
reverence, an old Satan...

:30:57
...that, I utterly deny!
:30:59
If sack and sugar be a fault,
God help the wicked!


prev.
next.