Campanadas a medianoche
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:01
...un apuesto caballero y
un jefe valeroso.

:44:04
Sea bienvenido, sir.
¿David?

:44:09
Creo que viene... (tartamudea)
:44:13
Soldados.
:44:17
Cuida bien a todos, son terribles
lenguas de hacha.

:44:20
Que se apliquen su hacha,
traen una facha espantosa.

:44:23
¡Qué gracioso, David!
¡Oh, señor! ¡Aparta!

:44:28
Dadme vuestra mano, señoría.
:44:32
- Bienvenido, sir John.
- Maese Robert Shallow...

:44:36
...encantado de volver a veros.
¡Tenéis un bello y lujoso hogar!

:44:40
Pobre, pobre. Ahora veréis
mi huerta...

:44:43
...y probaréis unas "camuesas"
que injerté yo mismo.

:44:48
Y unas cebollitas tiernas.
:44:50
¿Me habéis encontrado una buena
media docena de... hombres?

:44:55
¡Oh, sí!
:44:57
A ver... ¿dónde está la lista?
:45:00
¡David!
:45:03
Robert Shallow...
:45:06
...le recuerdo en San Clemente...
:45:10
...como una figura hecha
con las cortezas del queso.

:45:14
Desnudo parecía un rábano
torcido...

:45:17
...era el "espíritu del hambre",
pero lujurioso como un mono.

:45:23
Hoy esa espada de palo del vicio
es hidalgo...

:45:27
...con reses y campos.
:45:32
Bueno sería ser su amigo.
:45:34
Cuídale bien, "más vale amigo en
la Corte que penique en la bolsa."

:45:40
¡Veamos! Que se presenten al
nombrarlos.

:45:46
Maese Agudo, ¿no es eso?
:45:48
- Eh...
- ¡Silencio!

:45:50
Sir John, es mi primo Silencio
que trabaja conmigo.

:45:54
Ah, maese Silencio, os sienta
bien ese empleo de paz.

:45:57
¡Este sir John siempre igual!

anterior.
siguiente.