Cat Ballou
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Tenison.
:07:03
Dobro pripoveda, zar ne,
Tenison?

:07:06
On je veliki pesnik.
:07:08
Pesnik?
:07:09
Mogu li?
:07:13
"Izašao sam iz
mraènog bara...

:07:15
... na ulicu, gde je sunce
nemilosrdno pržilo...

:07:19
... i Bent je poèeo da zavija:
Izaði, Kid Šalin...

:07:23
... oduvaæu te iz Tumbstona,
pravo u pakao..."

:07:28
Tenison je stvarno
dobar pesnik.

:07:34
"Kid Šalin i masakr
kod Viski Slajda"

:07:42
G-ðice, ja se izvinjavam zbog
svog odvratnog stanja.

:07:45
Uveravam vas, da vam se više
neæu nametati.

:07:50
Volela bih da mogu
nekako da vam pomognem.

:07:52
Veoma ste dobri...
:07:54
... ali imam svu potrebnu
pomoæ, ovde.

:07:57
Istina je.
:07:59
Postoje dobra mesta u Bibliji
za ovakve trenutke.

:08:01
Da, da, postoje.
:08:02
Sledeæi kupe. Ako biste samo
bili ljubazni da krenete izmeðu sedišta.

:08:06
Oprostite, g-ðice.
- Izvinite!

:08:14
Pretpostavljam da vas više neæu sresti.
Bilo je zadovoljstvo upoznati vas.

:08:18
Zbogom.
:08:35
Aleluja, braæo!
:08:37
Tu sam da utešim grešne i
zalutalo jagnje vratim stadu svom.

:08:42
Neka onaj ko...
- Šibicu?

:08:50
Nastavi.
:08:53
Aleluja, braæo!
:08:55
Tu sam da utešim grešne i da
zalutalo jagnje vratim stadu svom.


prev.
next.