Doctor Zhivago
prev.
play.
mark.
next.

1:43:02
Taci din gurã, gunoiule!
1:43:11
Muncã fortatã.
1:43:23
Atentie, tovarãsi!
Trenul vostru va pleca mâine dimineatã.

1:43:27
Regulamentul sanitar
pentru cãlãtorie:

1:43:29
Olita de noapte va fi golitã
în fiecare dimineatã, fãrã exceptie...

1:43:32
paiele vor fi înlocuite
la fiecare 10 zile si vor fi arse.

1:43:36
În cazul în care nu se gãsesc paie
proaspete, cele vechi vor fi întoarse.

1:43:40
Acesta este un dezinfectant,
folositi-I!

1:43:44
-Detasament de muncitori voluntari.
-Mincinosule!

1:43:52
Un vagon este ocupat de marinari
din Sovietul marinarilor.

1:43:56
-Veti fi pe mâini bune.
-Sunt idioti.

1:44:01
Atentiune, tovarãsi!
1:44:06
"În aproape 11 zile,
veti trece prin Urali...

1:44:11
unde Gãrzile Albe,
aliate cu interventionisti strãini...

1:44:14
si alte elemente criminale,
au fost de curând activi.

1:44:18
Comitetul militar vã asigurã...
1:44:20
cã a încercuit complet
criminalii din acea zonã.

1:44:25
Trupele sunt conduse de
comandantul popular Strelnikov."

1:44:29
Asta da, bãrbat!
Aplaudati-I!

1:44:34
Linia este clarã.
Trãiascã Revolutia!

1:44:38
Trãiascã anarhia!
Lingãule!

1:44:41
Birocratule!
1:44:51
E necesar?
1:44:53
Am semnat pentru 6 voluntari
si voi livra 6 voluntari.

1:44:58
Sunt un om liber, lingãule...

prev.
next.