Giulietta degli spiriti
prev.
play.
mark.
next.

1:46:00
Postoji taman dio mog života
koji mi je ostavio...

1:46:03
Dobro jutro, svima.
1:46:08
Sjedni ovdne.
-Bok, majko.

1:46:09
Konaèno.
-Bok, Adelle.

1:46:11
Hoæeš li piæe?
-Ne, hvala, ne sada.

1:46:14
Dr. Miller je predložila novu igru:
psihodramu.

1:46:17
Mi glumimo svoje nevolje,
projicirajuæi ih na nekog drugog.

1:46:21
Interesantno, nije li?
-Da.

1:46:23
Vidjela sam izvjesne ljude meðu
tvojim gostima...

1:46:33
Sviða mi se kimono.
1:46:35
Oèi su ti zakrvavljene.
Plakala si?

1:46:37
Smatram ove igre potpuno dosadnim.
1:46:41
Zapamtite da ne letite 27-og.
1:46:44
Možemo li poèastiti gazdaricu kuæe?
Tako ste lijepi!

1:46:48
Naravno,
pored tako lijepe majke...

1:46:50
Kladim se da je djeèak.
1:46:53
Ne zaboravite što sam vam rekao.
1:46:54
Giulietta, èuj.
Ovo nije igra.

1:46:57
Ti, sa tako tužnim licem,
zašto ne bi probala? Da?

1:47:01
Tišina! Na Giuliettu je red!
1:47:03
Možda ona nije sada raspoložena.
1:47:05
Da, jesam, potpuno sam u redu.
-Da, da.

1:47:08
To je nevjerojatno psihološko iskustvo.
Osjetit æeš se osloboðenom.

1:47:11
Kao da vidiš sebe u ogledalu.
1:47:16
Naæi æeš pravu bolnu toèku.
-Ne boj se.

1:47:19
Reci nam o
teškom trenutku u svom životu.

1:47:21
Pokušaj otkriti, ovdje, sa nama,
mjesto, osobe i okolnosti.

1:47:26
Možeš li evocirati atmosferu koja
karakterizira taj dogaðaj?

1:47:31
Zaista mi možete pomoæi?
1:47:39
Evo njih opet.
1:47:45
Gubite se!
1:47:48
Odlazite!
1:47:52
Što to prièaš?
-Ništa, to je samo igra.

1:47:55
Daj meni ovo.
-U redu.

1:47:57
Smanji malo cigarete.
Poslušaj doktorov savjet.


prev.
next.