Giulietta degli spiriti
prev.
play.
mark.
next.

1:49:02
Osim toga, kome je
stalo do tuðeg mišljenja?

1:49:07
U mojoj zemlji ima izreka:
"Sam sam sebi krov, prozor i ognjište...

1:49:11
hranim se svojim rijeèima...
1:49:13
i pijem iz svojih misli.
1:49:17
Prema tome, sretan sam."
1:49:20
Da li si ti stvaran, da ili ne?
1:49:23
I kakav savjet mi možeš dati?
Reci, što da radim?

1:49:28
Ne bih znao.
Samo želim da živiš sretno.

1:49:36
A Giorgio? Gdje je on?
1:49:38
Znaš li što je rekao'
-Tišina!

1:49:47
Oprostite, zaboravila sam, sinjora.
1:49:49
Vaš muž je ranije otišao.
1:49:51
Nije vas htio prekidati
dok ste plesali.

1:49:54
Zamolio je da mu oprostite.
Netko je doputovao iz Brazila.

1:49:57
Rekao je da možda neæe stiæi
na veèeru.

1:49:59
Doduše, rekao je da æe vas nazvati.
1:50:07
Giulietta, saslušaj me.
1:50:09
U parnici za preljub,
sada je dovoljno...

1:50:12
iznijeti posredne dokaze,
i on je gotov.

1:50:15
Ne govorim ti kao tvoj
advokat, sada...

1:50:18
veæ kao prijatelj
kome si draga i koji te voli.

1:50:22
Ima li nade za mene, Giulietta?
1:50:26
Razmisli o tome.
U tvom je najboljem interesu.

1:50:36
Pretpostavljam da shvaæam izvor
tvog unutrašnjeg konflikta...

1:50:39
i mislim da ti mogu pomoæi.
1:50:41
Previše si ophrvana svojim problemima.
To je tvoja greška.

1:50:50
Staro visoko drveæe je najbolji simbol
ovog naèina života...

1:50:55
duboko ukorijenjeno u zemlji...
1:50:57
razgranato, upereno ka nebu,
strijemi u svim pravcima.


prev.
next.