King Rat
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:07
-Какво ти става?
-Нищо, сър.

:19:10
Просто се възтановявам от удоволствието
да те видя два пъти за днес.

:19:13
Полковник Селърс рапортува
за кражба на златен пръстен.

:19:17
Златен пръстен!
:19:19
-Трудна работа, сър.
-Вярвам, че познаваш полковник Селърс.

:19:24
-Бихте ли ми го описали?
-Играеш карти с него, нали?

:19:27
Този ли полковник Селърс. Да.Да.
:19:30
Играе карти като английски офицер като джентълмен
Нали така?

:19:34
Не си насилвай късмета, ефрейтор
Просто отговори на въпроса.

:19:39
-Той показвал ли ти е някога пръстена?
-Не, той никога не ми е предлагал брак.

:19:45
-Предупреждавам те.
-Сигурен ли сте, че не ме обвинявате?

:19:49
-Имаш ли огънче, Грей?
-Не. Не обвинявам никой.

:19:52
Тогава мога ли да ти заема Ронсъна?
:19:56
-Ронсън?
-Да, намира ти се в джоба ти.

:20:07
Благодаря ти.
:20:10
А така това е ново, нали?
:20:16
Да. Беше моя.
:20:18
-Играхме покер и аз я изгубих.
-Ти какво?

:20:21
Изгубих я на покер.
:20:23
Имах кента, но той имаше по добра ръка.
Кажи му.

:20:27
-Играехме карти...
-Какви бяха картите?

:20:30
-Неговите или моите?
-Неговите.

:20:32
-Чифт аса.
-Лъжеш, Марлоу!

:20:35
Защо, Грей, какво си мислиш че ще кажа!
Беше емоционално.

:20:38
Мислех си, че го държах с кента...
:20:41
...и хвърлих жребия.
Заложих Ронсъна.

:20:44
Как се играе на сляпо, Марлоу?
:20:46
-Как ли?
-Да, как се играе?

:20:48
-На сляпо? Искаш да кажеш нормална игра на сляпо?
-Да.

:20:51
Ами ще ти покажем. Няма нищо като демонстрацията.
:20:54
Виждаш, това ми бяха картите...
:20:56
-Казах, че ти искам да ми кажеш!
-Спокойно!


Преглед.
следващата.