:16:02
e se Apacové na zimu
urcite stáhnou do Mexika?
:16:05
V Mexiku je teï
30000 francouzských vojáku.
:16:09
To me napadlo.
:16:12
Franku, jsem voják, ne alárník.
:16:17
Musí se s tím neco udelat a já to udelám.
:16:20
Teï!
:16:23
Majore, jde vám o Apace, nebo o povýení?
:16:31
A u mám jakékoli duvody, Franku,
:16:33
meI byste si kleknout a modlit se,
abych vás nevzal s sebou.
:16:38
Zrejme chcete odvést celou posádku.
:16:41
Vezmu si jen 10 muu
z posádky. Dobrovolníky.
:16:45
Jádrem jednotky budou veznové.
:16:48
NemeI byste brát konfederacní vezne,
:16:51
i kdy se prihlásí.
:16:52
Budete velet posádce v mé neprítomnosti.
:16:54
Vykonávejte vechny povinnosti velitele.
:16:57
Jak vidíte, pripojil jsem...
:17:01
k vaim rozkazum podepsané prohláení,
:17:07
e prebírám vekerou zodpovednost...
:17:10
za vae ciny.
:17:12
Prosím. Je to v porádku?
:17:18
Ne, pane.
:17:19
Povauji za svou zodpovednost
zpravit generála Carltona...
:17:23
o jednání, které je podle mého názoru
nebezpecné a nezodpovedné.
:17:27
- Jen do toho.
- Za to muete být zastrelen, Amosi.
:17:31
Moji popravcí budou muset stát frontu.
:17:36
To je ve, kapitáne.
:17:47
Desátník Tinney!
:17:51
Pane?
:17:53
Kde je sakra porucík Graham?