Major Dundee
prev.
play.
mark.
next.

1:05:07
- Det får aldrig en ende.
- Hvad sagde De?

1:05:11
Vi er blevet angrebet af apacher,
af lokale banditter...

1:05:14
af fribyttere fra Texas,
derefter befriet af franskmændene...

1:05:18
og nu angrebet af det amerikanske kavaleri.
1:05:21
Desværre er I kommet for sent.
Vi har intet at give jer.

1:05:25
Ingen mad, ingen våben, ingen kvinder.
1:05:32
Det er, hvad I vil have, ikke?
1:05:34
Det er derfor, I kommer
uden at vise jeres lands stolte flag.

1:05:39
Taler De på vegne af disse mennesker?
De er ikke mexicaner, er De?

1:05:43
Min mand var læge i denne landsby.
1:05:45
Men han var også læge for Juaristaerne.
1:05:48
Han døde der, hvor de gjorde.
1:05:53
Jeg har betalt for min plads her.
1:05:54
Det er jeg ked af, frue,
men vi kommer langvejs fra.

1:05:57
Jeg skal bruge nye heste og mad.
Mine mænd er sultne.

1:06:00
De er ikke mere sultne end denne landsby.
1:06:12
De er villige til at dele alt, de har,
med Dem, major...

1:06:15
i særdeleshed deres sult.
1:06:17
Ønsker De at se børnene på vores klinik...
1:06:20
der er syge af sult?
1:06:22
- Løjtnant Graham, fyr!
- Javel!

1:06:36
Sergent Gomez, slagt to muldyr,
og fordel kødet...

1:06:40
og eventuel proviant De kan finde
i blokhuset til folkene i landsbyen...

1:06:44
- og til denne kvinde.
- Teresa. Teresa Maria Santiago.

1:06:47
- Frue. Ryan!
- Javel.

1:06:54
Løjtnant!

prev.
next.