Major Dundee
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Njihova sestra, Beth, nije bila te srece.
:05:06
Imao je pravo.
:05:08
Pogledao sam je i sjetio se mrskog Riaga...
:05:10
apaškog izvidaca koji nas je doveo ovamo.
:05:13
Nisu pronašli njegovo tijelo...
:05:15
i uvijek cu se pitati je li pobjegao
od pogibelji ili je sudjelovao u njoj.

:05:26
Držite svoje položaje!
:05:38
- Taj je šal pripadao porucniku Branninu.
- To je za vas, bojnice.

:05:59
Nadam se da je bio mrtav
kad su mu to ucinili.

:06:02
Da je bio mrtav, ne bi se trudili.
:06:07
- Spustite ga, narednice.
- Brannin je bio vojnik, Amose.

:06:10
Znao je što to znaci.
:06:16
Kakvi su izgledi da cu osloboditi tu djecu?
:06:20
Jedan prema tisucu, rekao bih...
:06:23
kad bi vam dali diviziju
i godinu dana vremena.

:06:26
To i nije baš nešto, zar ne?
:06:31
Trebat ce mi pet dana
da skupim ljude, konje i topništvo.

:06:36
Petog dana vrati se u
utvrdu Benlin da mi kažeš gdje je Charriba.

:06:41
Doci cu do djece, a bogme i do njega.
:06:49
- Same.
- Da?

:06:51
Nemoj poginuti. To bi mi otežalo stvar.

prev.
next.