1:08:06
Een Duitse vrouw verzorgde onze wonden.
1:08:09
Ze sprak Engels en was mooi,
alleen was ze wat oud.
1:08:12
- Hou het hier vast.
- Bedankt, mevrouw.
1:08:14
Er was ook 'n heel mooi Mexicaans meisje
dat lief, vriendelijk en jong was.
1:08:20
Maak je geen zorgen,
het is niet dicht bij je hart.
1:08:42
De buit is voor de overwinnaar.
1:08:45
Nou, Ben, je bent een echte heer.
1:08:49
Na de oorlog, Amos...
1:08:51
worden de lerse vluchtelingen
de adel van Virginia.
1:08:56
Het is nog niet afgelopen.
1:08:59
Om middernacht wil ik dat alle mannen
in dit commando stomdronken zijn.
1:09:04
Op dat moment kunnen onze gevangenen
ontsnappen en hulp halen.
1:09:08
Maar dat ontdekken we pas bij zonsopgang.
1:09:11
Morgenavond, als ze ons
de hele dag hebben gevolgd...
1:09:14
zal de Franse cavalerie haar kamp opslaan
en zich voorbereiden om ons aan te vallen.
1:09:19
Maar voordat ze dat kunnen doen,
stelen we alles van ze en vertrekken.
1:09:24
Je bent of...
1:09:26
een onvervalst militair genie...
1:09:32
of de grootste stommeling
in heel Noord-Mexico.
1:09:35
Ongetwijfeld.
1:09:42
Je hebt het temperament niet
om een bevrijder te zijn, Amos.
1:09:48
Is dat zo?