The Sons of Katie Elder
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Bilo je to 3. rujna, dobro se seæam,
tedan dana pre poèetka škole,

:24:06
jer sam pošao u Kolorado
uskoraèati na Pikeov vrh.

:24:08
- Zašto?
- Zato jer je bio tamo.

:24:11
- Što si uradio s Pikeovim vrhom?
- Uskoraèao sam ga.

:24:14
- Nisi ga uskoraèao, veæ si se uspeo.
- Zar tu ima razlike? Došao sam do vrha.

:24:19
- Itekako! Ne postoji reè "uskoraèati".
- Pusti to, Matte. Šta je bilo s konjem?

:24:24
Ona se dobro namuèila da bi se ti
školovao. Zašto to nisi iskoristio?

:24:29
- Zašto si ukrao konja?
- Nisam ga ukrao.

:24:32
Ja sam bio u krevetu. Èuo sam da
neko glasno prièa, ustao sam i pogledao.

:24:37
Tamo je bio stari Hyselman, derao se na
mamu da sam mu ja ukrao sivog konja.

:24:40
Sivog konja, kažeš?
Što je Katie rekla?

:24:43
Bila je ljuta kao i on. Rekla mu je
da može otiæi videti, ako hoæe.

:24:47
Kada su izašli iz staje, on je vodio konja,
a mama je išla za njim pognute glave.

:24:54
Onda se vratila sva uplašena.
:24:55
- Mama uplašena?
- Da. Nikad je pre nisam takvu video.

:24:59
Rekla je da se on vraæa sa šerifom i
da mi je najbolje da napustim državu.

:25:03
Skinuo sam pantalone, obukao plavo odelo
i otišao s jutarnjim vozom.

:25:08
- Pa to i nije neka prièa.
- Ono sa skidanjem hlaèa mi se svidjelo.

:25:12
- Da, upravo je poèinjalo biti zanimljivo.
- Jako smešno, ha-ha!

:25:19
Baš smešno.
:25:21
Bude, koliko je dugo
mama ovde živela?

:25:27
Ovde smo se preselili
malo nakon tatine smrti.

:25:30
480 hektara najbolje zemlje.
Pitam se, zašto ju je prodala.

:25:35
- Žena se o njoj ne bi mogla sama brinuti.
- Na toj prodaji je morala nešto zaraditi.

:25:40
Otiæi æemo do banke
i podeliti to na èetiri dela.

:25:43
- Tri i pol, pre bih rekao.
- Pa mora i Bud imati novca za koledž.

:25:47
Ne vraæam se ja na koledž.
Ja idem s njim.

:25:50
Zaboravio si samo jednu sitnicu.
Niko te nije pozvao.

:25:54
Ja bih te poveo,
ali ne znam kamo æu iæi.

:25:57
- Znam da neæu tamo gde sam veæ bio.
- Mogu se ja i sam brinuti o sebi.


prev.
next.