The Sound of Music
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Ακούστε.
1:01:06
Η χορωδία της
μονής Κλόπμαν.

1:01:11
Είναι καλή.
1:01:14
Πολύ καλή.
1:01:16
Θα εξερευνήσω την περιοχή.
1:01:19
Μια χορωδία περιμένει
να βγει από την αφάνεια...

1:01:23
...να την κάνω διάσημη,
στο φεστιβάλ του Σάτλσμπεργκ.

1:01:27
-Αυτοί τη δόξα, κι εσύ το χρήμα.
-Είναι άδικο.

1:01:30
Αλλά κάποτε θα κερδίσω
κι εγώ τη δόξα.

1:01:41
Τι είναι αυτό;
1:01:45
Τίποτα.
Ντόπια αλητάκια.

1:02:02
Είναι συναρπαστικό που
βρίσκομαι εδώ μαζί σου.

1:02:06
Δέντρα, λίμνες,
όλα είναι ίδια.

1:02:09
Δεν εννοώ αυτό και
το ξέρεις.

1:02:12
-Εγώ είμαι συναρπαστικός;
-Αποκλείεται;

1:02:16
'Οχι, αλλά είναι
άκρως απίθανο.

1:02:19
-Μην υποτιμάς τον εαυτό σου.
-Οδηγώ επικίνδυνα.

1:02:26
Παύεις να είσαι αινιγματικός
όταν σε βλέπω εδώ.

1:02:30
-Στο φυσικό μου περιβάλλον;
-Ακριβώς.

1:02:33
Εννοείς ότι είμαι πιο...
1:02:35
...άνετα ανάμεσα
στον αέρα που φυσά...

1:02:40
...σαν ταραγμένη θάλασσα;
1:02:42
Τόσο ποιητικό.
1:02:44
Ναι, μάλλον!
1:02:46
Νιώθω πιο άνετα εδώ
απ' όσο στα σαλόνια της Βιέννης...

1:02:52
...κουτσομπολεύοντας με ανιαρούς,
πίνοντας σαμπάνια...

1:02:56
...και παραπατώντας
στα βαλς του Στράους!


prev.
next.