:59:02
Toivotaan että vene on yhä
samassa paikassa tänä yönä.
:59:05
Käytämme tätä katamaraania
tapaamispaikkana myöhemmin.
:59:08
- Hyvä ajatus.
- Mennään takaisin.
:59:13
Kuljetuslaatikko pudotetaan
Burman rannikon edustalle -
:59:16
Merguin saaristoon,
:59:18
20 astetta pohjoista leveyttä,
:59:21
60 astetta itäistä pituutta,
:59:23
klo 20.00 Greenwichin keskiaikaa
toukokuun 27. päivänä.
:59:28
Siinä on sini-valkoisia,
virheettömiä 3 - 8 karaatin timantteja.
:59:34
Niiden kokonaisarvon ei tule olla alle
100 miljoonaa puntaa nykymarkkinoilla.
:59:40
Sen jälkeen kun olemme ottaneet laatikon
haltuumme ja varmistaneet sen sisällön,
:59:44
teille ilmoitetaan
16,23 mHz radiotaajuudella,
:59:48
mistä atomipommit voi löytää.
:59:53
- Kenniston, ota heti yhteyttä De Beersiin.
- KyIIä, herra.
:59:56
No, hyvät herrat,
eIIei niitä pommeja Iöydy,
:59:59
peIkäänpä että meidän on
maksettava summa.
1:00:02
- Herra...
- Ai niin.
1:00:05
Merkki 007:Itä Nassausta.
Pari asiaa, jotka voivat kiinnostaa meitä.
1:00:10
Disco VoIante on yhä satamassa,
kasinon saImen edustaIIa.
1:00:13
Niin on katamaraanikin,
joten voimme käyttää sitä suojana.
1:00:15
Hyvä. Pudota minut veteen sen taakse.
1:00:18
- Onko Lontoosta kuuIunut
mitään uutisia? - Ei.
1:00:20
NoIIahetki on yhä kIo 20.00, 27. päivänä.
1:00:23
- Se on vain 55 tunnin päässä.
- Niin on. Mennäänkö?
1:00:30
- OK. Tämä riittää.
- Tavataan Pinderin Iuona.
1:00:33
Onnea matkaan.