A Man for All Seasons
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:12:00
Kungen är inte nöjd med er.
1:12:03
Så synd.
1:12:06
Ni ska veta att om ni kan tänka er...
1:12:09
att hålla med kyrkan, universiteten,
över- och underhuset...

1:12:13
skulle kungen hedra er
på alla tänkbara sätt.

1:12:17
Jag är väl förtrogen
med kungens generositet.

1:12:23
Då så.
1:12:26
Har ni hört talas om den s.k.
"Heliga jungfrun i Kent"...

1:12:31
som avrättades
för sina spådomar mot kungen?

1:12:33
-Ja, vi träffades.
-Det gjorde ni.

1:12:35
Ändå varnade ni inte kungen
för hennes förräderi. Varför inte?

1:12:39
Hon förrådde inte.
Vi förde inget politiskt samtal.

1:12:43
Hon var ökänd. Ska jag tro på det?
1:12:46
-Det fanns vittnen.
-Ni skrev ett brev till henne.

1:12:49
Ja. Jag rådde henne från
att blanda sig i statsangelägenheter.

1:12:54
Jag har en kopia av brevet.
Det är också bevittnat.

1:12:59
-Ni har varit försiktig.
-Jag vill hålla ordning på mina affärer.

1:13:11
I juni 1521 publicerade kungen en bok.
1:13:16
Ett teologiskt verk.
1:13:19
Den hette
Ett försvar för de sju sakramenten.

1:13:21
Varefter påven utnämnde honom
till "Trons försvarare".

1:13:26
Av biskopen i Rom,
eller vidhåller ni "påve"?

1:13:30
"Biskopen i Rom", om ni anser det.
Det ändrar inte hans maktbefogenhet.

1:13:35
Tack. Ni kommer snabbt till saken.
Vad är den befogenheten?

1:13:40
Engelska kyrkan t.ex...
1:13:42
vad har biskopen för maktbefogenhet där?
1:13:45
Det står väldigt klart och tydligt...
1:13:50
i kungens bok.
1:13:52
I boken som publicerats
i kungens namn vore mer korrekt.

1:13:55
-Ni skrev den.
-Jag har inte skrivit nåt.

1:13:58
Ni höll inte i pennan.

föregående.
nästa.