Buono, il brutto, il cattivo, Il
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
И каква полза?
1:14:04
Просто си върви по пътя.
1:14:06
Разкарай се.
1:14:09
Господ те пази.
1:14:10
Тръгва, махам се.
И докато чакам Господ да си спомни за мен...

1:14:14
...Аз Туко Рамирез,
брат на Брат Рамирез...

1:14:18
...ще ти кажа нещо.
1:14:20
Мислиш се за по-добър от мен.
1:14:22
Там от където идваме,
ако не искаше да умреш в бедност...

1:14:25
...ставаше или свещеник или бандит!
1:14:27
Ти си избра твоя път, а аз моя.
1:14:30
Моят беше тежък.
1:14:32
Говориш за майка ни и баща ни.
1:14:34
Помниш ли когато напусна
за да станеш свещеник.

1:14:36
Аз останах!
1:14:37
Трябва да съм бил на 10 или 12.
Не помня точно, но останах.

1:14:41
Опитах, но не беше лесно.
1:14:44
Сега ще ти кажа нещо.
1:14:46
Ти стана свещеник, защото беше...
1:14:47
...голям страхливец за да правиш това,
което правя аз!

1:15:21
Прости ми братко.
1:15:53
Коремът ми е пълен.
1:15:56
Брат ми е готин тип.
1:15:59
Не ти казах, че брат ми отговаря
за това място.


Преглед.
следващата.