Cast a Giant Shadow
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Не се смейте прекалено много.
1:06:02
Ние също имаме
няколко малки проблема.

1:06:05
Обединените Нации започнаха да се
колебаят дали да ни дадат независимост.

1:06:10
Притискат ни,
за да отложим въпроса.

1:06:13
За месец, година, за винаги.
1:06:15
- Няма да го направите, нали?
- Не.

1:06:18
Ако сме сигурни, че бебето ще се
роди поне с един приятел на света.

1:06:24
Мики...
1:06:26
- Ако Съединените щати...
- Не си падам по политиката.

1:06:29
Вече не.
1:06:31
Свърших си работата като
канцеларски войник...

1:06:33
...и щом това е единствената работа,
която ми позволявате да върша...

1:06:36
...си мисля, че всички ще бъдем много
по-щастливи ако си вървя у дома.

1:06:40
Съжалявам да ви видя
как си тръгвате, но...

1:06:43
...Шалом.
1:06:45
Мир.
1:06:46
И двама искаме
да го доживеем.

1:06:55
Вярно ли е, че си тръгваш?
1:06:59
Сигурно си доста замаяна.
1:07:01
Г-жа Мартинсън каза,
че ти е дала сериозна доза.

1:07:04
Дадоха ми много, но
не действат. Моля те.

1:07:07
- Ще припаднеш веднага.
- Би било добре.

1:07:12
Докато опаковах,
това изпадна от един джоб.

1:07:18
Отличието ми за добра служба.
1:07:25
Да, но въпреки това ни оставяш.
1:07:29
Получих писмо от жена ми.
Никой няма нужда от мен тук.

1:07:32
Не ми давай отличия.
1:07:34
Не успях да запаля камиона,
защото не исках да го направя!

1:07:37
Исках да избягам!
А сега ти бягаш, също като мен!

1:07:40
- Ти страхливец!
- Магда!

1:07:42
Хайде, Магда!
1:07:44
Хайде, Магда.
1:07:48
Съжалявам!
1:07:50
Ти имаш право да си вървиш.
Не е твоята страна.

1:07:54
Бедният Андре,
нямаше си друга страна...

1:07:57
...а за него, дори не плаках.

Преглед.
следващата.