:08:02
Drahý...
:08:05
Nechává mì èekat
hroznì dlouho, ví to?
:08:13
A co já, zlato?
:08:17
Má jen 24 hodin, ne víc.
Musí tam být pøed druhou.
:08:23
Zavolám ti taxi.
:08:30
Pan Simpson je dost konzervativní.
Mìl by sis vzít edý oblek.
:08:36
Haló? Mùete poslat
taxi na Vista Street 1420?
:08:41
Asi za pùl hodiny.
Mockrát dìkuji.
:08:46
Musí se u nìj jednou za mìsíc hlásit,
tak udìlej dobrý první dojem.
:08:52
Znám ho. Pracuju s ním od té doby,
co jsem v San Francisku.
:08:57
Nejsem nadená,
e dìlá skladníka,
:09:01
ale urèitì se snail.
:09:03
Mluvila jsem se známým z realitky.
Zítra se s ním sejde.
:09:08
Poslouchá mì, drahý?
:09:11
Kadý slovo, lásko.
:09:14
Chci,
aby sis vzal tuhle èernou kravatu.
:09:17
Budeme dnes jíst tady.
Veèeøe je v sedm.
:09:22
Èernou kravatu.
:09:37
- Bill Simpson.
- Haló, Bille? Tady Marion Hagueová.
:09:42
Volám ohlednì Eliho Kotche.
Mìl se mnou v 17: 15 schùzku.
:09:48
- Nepøiel na ni.
- Taky se nám neohlásil.
:09:51
Poruil podmínku.
U jsme uvìdomili policii.
:09:55
Let Starstream 25
:09:59
pøistává u stojánky 30.