Fahrenheit 451
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:01
Elbette, tüm bunlar...
Gizli bir kütüphanenin...

:59:05
...varlýðý biliniyordu.
Ama daha yükseklerde...

:59:08
...olduðu sanýlýyordu.
:59:10
Sadece bir kez bu kadar kitabý
bir ararada görmüþtüm.

:59:14
O zaman sýradan bir itfaiyeciydim.
:59:18
Ateþ püskürtücü henüz kullanýlmýyordu.
:59:23
Hepsi bizim, Montag.
:59:29
Beni dinle, Montag.
:59:31
Her itfaiyeci hayatýnda en azýndan bir kez...
:59:33
...tüm bu kitaplarýn ne hakkýnda olduðunu
bilmek ister.

:59:36
Bilmek için can atar.
Öyle deðil mi?

:59:39
Sözüme güven, Montag.
Orada hiçbir þey yok.

:59:43
Kitaplarýn söyleyecek hiçbir þeyi yok!
:59:49
Bak, bunlar roman.
:59:51
Asla varolmamýþ insanlar hakkýnda.
:59:56
Ýnsanlar bunlarý okuyor.
Bu, onlarý gerçek hayatlarýnda mutsuz yapýyor.

1:00:00
Hayatlarýný baþka þekilde yaþamak istiyorlar.
Asla olmayacak bir þekilde.

1:00:07
Ne oluyor?
1:00:09
Bu ev kullanýlamaz.
Kitaplarla birlikte yakacaklarýný söylüyorlar.

1:00:12
Ev yakmak baþka bir þey, kitap yakmak
baþka bir þeydir, deðil mi?

1:00:16
Hepsini birlikte yakmak iyi deðil.
1:00:19
Hadi, Montag.
Tüm bu felsefe. Saçmalýk.

1:00:24
Romanlardan bile daha kötü.
1:00:26
Düþünürler ve filozoflar,
hepsi de ayný þeyi söylüyor:

1:00:29
"Sadece ben haklýyým.
Diðerleri aptal."

1:00:35
Bir yüzyýl, sana insan kaderinin
önceden belirlendiðini söylüyor.

1:00:39
Bir sonrakinde, seçme özgürlüðünün
olduðunu söylüyorlar.

1:00:43
Bu sadece bir moda.
Felsefe.

1:00:46
Týpký bu sene kýsa elbiseler,
gelecek sene uzun elbiseler gibi.

1:00:51
Bak. Ölüler hakkýnda hikayeler.
Bunlara biyografi deniyor.

1:00:56
Ve otobiyografi.

Önceki.
sonraki.