How to Steal a Million
prev.
play.
mark.
next.

1:55:03
Poklon od Charlesa Bonneta, Davisu Lelandu.
1:55:06
-Ali ovo--
-Sedite, g. Bonnet.

1:55:14
Vi ste falsifikator.
1:55:17
Moj posao je da hvatam falsifikatore...
1:55:19
i da ih smeštam u zatvor.
1:55:21
Da, to može biti jako nezgodno.
1:55:25
Jedan od nas mora iæi u penziju.
1:55:28
Pošteno! Da bacamo novèiæ?
1:55:33
Ja sam veæ bacio jedan na putu ovamo.
1:55:36
-I?
-Izgubili ste.

1:55:41
Hajde. Imali ste uspješnu karijeru,
a bili ste i najbolji.

1:55:44
Okaèite Vaše èetkice i boje
i povucite se dok ste na vrhu.

1:55:48
Što kažete, šampionu?
1:55:55
Evo mog odgovora.
1:56:01
Indijsko rvanje u ovo doba?
1:56:03
NikoI, moje drago dijete.
1:56:07
Ti joj reci. Ja sam pogoðen.
1:56:09
Papa je progledao.
Postat æe pošten.

1:56:12
-Papa, da li æeš biti dobro?
-Preživeæe.

1:56:16
Ako propustimo zrakoplov,
vjenèaæemo se u zatvoru.

1:56:19
Ovo je nevjerojatan mladiæ.
1:56:21
Naèin na koji mi je objasnio stvari,
put praviènosti...

1:56:25
postaje jasno definisan.
1:56:26
Sad požurite, djeco moja,
prije nego što se rasplaèem.

1:56:52
Van Gog?
1:56:59
Senjor: Dobrodošli! Uðite....

prev.
next.