La Grande vadrouille
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Sunt vremuri de rãzboi...
1:10:02
Lasã-mã-n pace.
1:10:03
Asta þine de atrocitãþile rãzboiului...
1:10:06
Þi-am spus sã mã laºi în pace!
1:10:07
Ce e?
1:10:08
Te rog, dã-te mai încolo.
1:10:10
- Augustin, ajutã-mã.
- Cu plãcere, Juliette.

1:10:14
Ne temeam cã n-o sã reuºiþi.
1:10:16
Au percheziþionat toatã regiunea ca sã vã gãseascã.
1:10:19
Probabil din cauza arestãrii lui Peter.
1:10:20
Peter e arestat? Asta-i groaznic.
1:10:23
Dar noi? Ce vom face? Ce se va întâmpla cu noi?
1:10:28
Mâine în zori,
1:10:30
vã voi strecura în Franþa Liberã.
1:10:34
Ai sã-þi întâlneºti prietenii englezi acolo.
1:10:37
Ce e asta?
1:10:38
Camuflaj. Au oprit curentul.
1:10:44
Cine bate?
1:10:45
E la uºa principalã.
1:10:48
Nu miºca.
1:10:53
Da?
1:10:54
Am cerut o camerã, de la Paris.
1:10:58
Un moment, d-lor.
1:11:00
E pentru noi!
1:11:01
Nu, e pentru mine. Pentru o camerã.
1:11:04
O searã bunã. Veþi dormi bine, am paturi foarte bune.
1:11:12
Am sã vã trezesc la 5:00.
Vii, Juliette?

1:11:20
Scuzaþi-mã, v-am fãcut sã aºteptaþi, d-lor.
1:11:22
Dacã vreþi sã intraþi...
1:11:30
Bunã seara, Juliette!
1:11:32
Vreau sã vã spun... Mã bucur sã fiu aici.
1:11:37
Drãguþ Augustin, dar...
1:11:39
Repede, intrã înapoi.
1:11:49
Îmi pare rãu, d-lor, dar hotelul e plin.
1:11:51
Pot sã vã dau doar o camerã cu un pat mare.
Numãrul 9.

1:11:54
E vreme de rãzboi, madam.

prev.
next.