La Guerre est finie
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:00
¡Que de polis hay aquí!
1:23:02
No sabría decirlo.
1:23:04
Yo sí. Trabajo para ellos.
1:23:36
- ¡Pero si no me sigue nadie!
- ¡Estás loca!

1:23:38
- Habían 3 en un coche.
- ¿Estás seguro?

1:23:41
¡Pues claro que sí!
¡Es mi trabajo!

1:23:43
¿Un coche? No puede ser.
Si he ido por calles de sentido único.

1:23:46
Mira, uno de ellos se bajó y te siguió.
1:23:49
Le seguí.
¿No vistes nada?

1:23:52
Algunos hombres me miraron.
Pero no así. Eso me suele pasar.

1:23:56
- ¿Por qué te sigue la policía?
- ¿Crees que es la policía?

1:23:58
¡Escucha!, es la costumbre.
1:23:59
¿Qué haces que pueda
interesar a la policía?

1:24:01
- Nada.
- ¡No es verdad!

1:24:04
- ¿Por qué me hablas así?
- ¡Porque tengo que saberlo!

1:24:06
Si son polis, es peligroso para ti
verte conmigo. ¡Te verán!

1:24:10
Aún están siguiendo a tu novio
en Edgar-Quinet.

1:24:12
- ¿Miguel?
- Sí, el tipo que te acompañaba.

1:24:14
- ¿En Edgar-Quinet?
- Así que estabas ocultando algo.

1:24:17
Continúa.
Dime lo que ocurrió.

1:24:19
Se separaron en Maubert.
Tu novio tomó el Metro.

1:24:22
El poli más joven le siguió.
Todos nos bajamos en Raspail.

1:24:25
¿Raspail?
1:24:27
- Tu novio se metió en una casa.
- ¿Y el poli?

1:24:29
El poli anotó el Nº de portal y se fue.
A no ser que se escondiera cerca.

1:24:33
Me tengo que ir. Puede que estén
planeando hacer un registro.

1:24:35
Me tienes que ayudar.
Esto es grave.

1:24:39
Ya sabes, ellos también
trabajan por España.

1:24:54
Tomo el coche de papá
para recogerle a la estación.


anterior.
siguiente.