Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:03
''Kontes De CIairefons'a...
:06:06
''Binbaþý Andre de CIairefons'un
þahsi beIgeIeri.''

:06:10
Sende kaIsýn yüzbaþý.
:06:12
CIairefons'un neden geIdiðini biImiyor muyum?
:06:15
-Ne demek istiyorsunuz?
-Bir tane boktan uçak.

:06:17
Ne baþarmayý bekIiyordun?
:06:19
MeIies beni denetIemek için yaverini gönderdi.
:06:22
YanýIýyorsunuz.
:06:23
ÖyIe mi?
:06:25
-Karargahtaki görevin neydi?
-BöIük tarihçisiydim.

:06:31
Ayrýca biIesiniz, ayný zamanda paraþütçüyüm.
:06:34
MeIies çarpýþmak için
daha kötü bir yer seçemezdi!

:06:37
Sen ve CIairefons bunu biIdirecek miydiniz?
:06:39
BiIdirir misiniz hiç! Suçu bana atacaktýnýz.
:06:42
GeneraIi temize çýkarmak için gönderiIdiniz.
:06:44
O zaman siz bir aptaIsýnýz! Komutaným.
:06:47
Hiçbirimiz gönderiImedik.
Binbaþý De CIairefons iIe birIikte gönüIIü oIduk.

:06:52
Bana savaþçý gerek, tarihçi deðiI,
generaIin daIkavukIarý deðiI...

:07:00
Onu tutukIayaIým mý aIbay?
:07:04
Hayýr.
:07:06
BeIki bir savaþçýdýr.
:07:15
Yüzbaþý Boisfeuras.
:07:18
Yanýmda 30 hamaI
ve 40 sandýk kadar cephane var.

:07:23
Eski bir siperde bekIiyorIar.
:07:25
Hattý nasýI geçtiniz?
:07:27
HamaIIarýmý iIerIemeye razý ettim.
:07:31
DiIIerini biIirim.
:07:33
Burada doðdum.
:07:37
Cephaneyi getireyim mi?
:07:42
Tabii.
:07:48
Hava aydýnIanmadan
buradan çýkmaya çaIýþacaðýz.

:07:52
Fransa'nýn askerleri, öleceksiniz.
:07:56
Bizim üstün gücümüze
karþý koyamayacaksýnýz.

:07:59
Askerlerimiz sizinkilerden çelimsiz ve zayýf...

Önceki.
sonraki.