Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:03
Yetkimi eIimden aIdýIar.
:29:13
PARÝS
:29:27
BouIogne Ormaný'ndaki Süvari KuIübü'ne.
:29:39
Maalesef bugünlerde...
:29:41
Fransýz ordusunun bazý önemli gelenekleri
unutulmaya yüz tuttu.

:29:46
Bunun sonucunda yara aIdýk
ve yiðit erkekIerimizin yasýný tutuyoruz.

:29:52
Bazý subayIar adetIerimizi unutacak kadar
uzak kaImýþ buradan.

:29:56
Bahþiþ.
:29:58
Binbaþý De CIairefons'un
ataIarý arasýnda haçIýIar...

:30:03
Fransýz mareþaIIer
ve Cumhuriyet generaIIeri buIunmaktadýr.

:30:07
Yaþasaydý kendi de onIardan biri oIacaktý.
:30:10
Vakur eþinin sözIeriyIe...
:30:13
''CIairefons geIenekIere uygun biçimde öIdü.''
:30:28
BöIük tarihçisi oImanýza sevindim.
:30:30
BöIüðün tarihini yazan kiþi,
eþim hakkýnda da yazacaktýr.

:30:34
Eminim anIatacakIarým sizi tatmin edecektir.
:30:38
-SizinIe konuþmak istediðim...
-YazdýkIarýnýzý ne zaman görebiIirim?

:30:41
-Ýznim sýrasýnda çaIýþacaðým.
-Bu çok iyi yüzbaþý.

:30:45
Ordunun sizin gibiIerine ihtiyacý var.
:30:47
AIbay Raspeguy gibiIerine
daha çok ihtiyacý var.

:30:50
Nüfuzunuzu kuIIanýp
ona yardým edeceðinizi umarým.

:30:55
Raspeguy bir köyIü.
:30:56
Ordu geIenekIerine dönmeIi.
:30:58
Üzgünüm, Raspeguy'e yardým edemem.
Ýstifa etmeIi.


Önceki.
sonraki.