Lost Command
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:00:02
-Eðer bir tanesine daha zarar geIirse...
-Makamýndan oIursun.

1:00:09
Geciktiniz.
1:00:11
-BeIediye baþkaný nerede?
-Bu sabah geIecektiniz.

1:00:14
Vergi mükeIIefIerinin parasýyIa
piknik mi yapýyordunuz?

1:00:21
Merhaba.
1:00:24
Gafez'e hoþgeIdiniz aIbay.
1:00:27
-Bence en iyisi siz...
-Buraya geIirken pusuya düþürüIdük.

1:00:36
En iyisi aIayý birimIere ayýrýp
nöbet tutmaIarý için...

1:00:39
çiftIikIere yerIeþtirin.
1:00:41
-Emin oIun yaparým.
-Efendim?

1:00:43
O çeteyi eIe geçirmek için daða çýkacaðýz.
1:00:45
-HeIikopterinizi istiyorum.
-Tabii ki oImaz.

1:00:47
AIbay, Gafez'e isteðim üzerine gönderiIdiniz.
1:00:50
Otomatik siIahIarý oIduðunu biIdirmediðiniz için
eIIerine düþtük.

1:00:53
BenimIe böyIe konuþmayýn.
1:00:55
AIbay o siIahýn kasabadaki
poIis cephaneIiðinden çaIýndýðýný düþünüyor.

1:00:59
Siz karýþmayýn.
1:01:00
-Görünüþü kurtarmak için bunu sakIadýnýz.
-Bunu kanýtIayamazsýnýz!

1:01:04
Seri numarasýný aI. Cezayir'deki
Ievazým subayIarýna kontroI ettireceðiz.

1:01:08
-Durun. Buna hakkýnýz yok...
-Bize eðitimIi askerIer saIdýrdý.

1:01:11
BunIar serseri ve caniIerden daha tehIikeIi.
1:01:13
GüçIeri ne? EIebaþýIarý kim?
1:01:17
-BiImiyoruz.
-Siz ne biIiyorsunuz?

1:01:21
Bunu!
1:01:22
BöIgede daha fazIa çiftIiðe zarar geIirse,
iþinizi kaybedersiniz.

1:01:26
YerIeþimciIer araziIerinde koruma istiyor.
1:01:28
-Buraya gece nöbeti tutmaya geImedik.
-Çete daðdan inemez.

1:01:32
Bütün patikaIara tuzak kurup
bütün geçitIeri tutacaðýz.

1:01:35
Bir tavþan biIe geçemez.
1:01:37
Bir anIaþma yaptýnýz,
bu siIahý bir heIikopterIe takas ettiniz.

1:01:42
TebrikIer.

Önceki.
sonraki.