1:48:02
Nebo mi ho pøinesla zpìt.
1:48:04
Co se tam stalo?
Proè jsi zmìnil názor?
1:48:08
Zjistil jsem,
proè má ta ena cenu 100,000 dolarù.
1:48:14
Èeká ode mì, e ji pustím?
1:48:17
Pustit ji? Po tom vem,
èím jsme spoleènì proli?
1:48:21
Potom, co jsme prolili tolik krve?
To sakra ne!
1:48:26
Má ve smlouvì pøivést
manelku panu J.W. Grantovi.
1:48:33
Take si pojïme pro výkupný.
1:48:45
Díky z celého srdce.
Dìkuji.
1:48:49
Trochu vás poznamenali, co?
1:48:51
Poslute si.
1:48:53
- Jdu pro paní Grantovou.
- Netøeba.
1:48:56
Hoopere! Doprovoï je do mìsta.
A dostanou zaplaceno.
1:49:00
Zapla úèty za hotel, za whisky,
za holky, vechny úèty. Vechno na mì.
1:49:05
Urèitì se nemùete
doèkat horký koupele,
1:49:08
take zatím "adiós"
a "muchas gracias".
1:49:12
- Horká koupel.
- Proè? Je sobota?
1:49:15
Odvedli jste práci
a zaslouíte odmìnu. Mùj pøíkaz.
1:49:19
Smlouva neskonèila, dokud není
1:49:22
paní Grantová
doruèena iva a zdráva.
1:49:25
- Kodex vaí profese?
- Tak nìjak.
1:49:29
Výbornì. Tímto prohlauji
nai smlouvu za uspokojivì uzavøenou.
1:49:34
Jetì ne. Paní Grantová...
1:49:37
Dìkuji.
1:49:39
Mario!
1:49:49
- Hoopere.
- Ano, pane.
1:49:52
Zabij ho.