Un homme et une femme
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:38:01
Belki yemeliler, karýnlarý aç.
:38:04
Ýþte.
:38:05
Karides sevmiyorum.
:38:07
-Karides sevmiyor musun?
-Hayýr.

:38:10
Françoise, sen seviyor musun?
Hayýr mý?

:38:13
Nasýl olur?
Geçen hafta yemiþtin.

:38:15
Domates ister misin?
Domates sever misin?

:38:18
-Aç deðilim.
-Aç deðil misin?

:38:19
Karides sevmemen
önemli deðil.

:38:22
-Ama o seviyor.
-Seviyor musun?

:38:25
Ama bunlar taze Antoine.
:38:29
Ama Françoise, bir þeyler yemelisin.
:38:32
Yarýþýrken ne düþünüyorsun?
:38:34
En önemli þey nedir?
:38:38
Motorun hýrýltýsý.
:38:42
Egzostu için org borusu kullanan
bir mühendis biliyorum.

:38:48
Tüm vücudunda
hissettiðin bir þey.

:38:53
Seni bir ateþ gibi sarýyor.
:38:56
-Susamadým, acýktým. Üzgünüm.
-Anladým.

:39:00
Antoine, Ýspanyolca "Coca-Cola" desene.
:39:02
Coca-Cola.
:39:03
-Fransýzca’yla ayný.
-Hayýr.

:39:05
Çünkü Ýspanyolca’sý "Coca-Cola."
:39:08
Bir Coca-Cola istiyorum" diye
nasýl söylüyorsun?

:39:12
Garson Ýspanyol, ondan
Ýspanyolca Coca-Cola iste. Hadi.

:39:19
Hadi sor.
:39:30
-Bana biraz verebilir.
-Sana baþka bir bardak alalým.

:39:34
Bardak alabilir miyiz lütfen.
:39:40
Nasýl böyle güzel
Ýspanyolca konuþuyor?

:39:42
Aslýnda Ýngilizce de konuþabiliyor.
:39:44
Ýngilizce bardak istesene.
:39:46
-Evet ama garson Ýspanyol.
-Ayný zamanda Ýngiliz.

:39:50
Annesi Ýngiliz, babasý Ýspanyol.
:39:52
Ýki dili de biliyor.
:39:56
-Ýspanyolca söylemeyi tercih ederim.
-Haklýsýn.

:39:59
Çünkü daha pratik.

Önceki.
sonraki.