A Countess from Hong Kong
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:00
Když si vezme amerického obèana,
dostane se do zemì bez potíží.

1:09:06
- A kdy to všechno má být, pane?
- Asi za deset minut.

1:09:12
- Musím to ještì povìdìt dámì.
- Ona to ještì neví?

1:09:15
Ne, ještì ne. Ale neobávejte se.
Pracujeme na tom.

1:09:19
Mìli byste se vzít
pøed obìdem.

1:09:23
- Dáte si brandy?
- Dvojitou, prosím.

1:09:26
Dvojitou brandy, prosím.
Pro mì také.

1:09:29
- Ano, pane.
- Dìkuji.

1:09:33
Mohu-li položit ponìkud
manželskou otázku, pane...

1:09:37
co bude dnes veèer?
1:09:39
Tedy dnes?
Po svatbì?

1:09:43
Nic, co by se vás týkalo, Hudsone.
1:09:45
Budete spát ve stejné místnosti,
ale každý v jiné posteli.

1:09:50
Mìl byste se
zaèít pøipravovat.

1:09:55
Na tu svatbu si mùžete vzít
svùj obvyklý oblek.

1:09:58
- Ano pane.
- Dobøe.

1:10:00
Bìžte se pøevléknout
a já zatím promluvím s dámou.

1:10:05
Dìkuji.
1:10:14
Co to slyším?
Že si mám vzít Hudsona?

1:10:18
- Je to nezbytné.
- Ano, ale Hudsona!

1:10:20
Vyøeší nám to problémy.
Budeš ženou amerického obèana.

1:10:24
Nebudeš mít problémy dostat se
do Státù a mùžeš se rozvést.

1:10:28
Ale já nemám co na sebe.
Nemùžu se vdát v tvém pyžamu.

1:10:32
Harvey!
1:10:35
Všechno je zaøízené.
Za pár minut tady je kapitán.

1:10:38
- Co jsi mu øekl?
- Že jí spadly papíry pøes palubu.

1:10:41
Potkala Hudsona, zamilovali se.
Kapitán to bere.

1:10:44
Chápe situaci,
ale bude tì to stát prachy.

1:10:47
- A co naše šastná nevìsta?
- Kéž bych byla zpátky v Hongkongu.

1:10:54
To je kapitán.
1:10:59
- Dobrý den, pane.
- Dobrý den.


náhled.
hledat.