El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Ja, men jeg lovede J.P., at jeg
ville gøre noget for ham, ikke?

:06:07
- Det gjorde du.
- Hvis du vil udføre mit ærinde...

:06:10
Nej, lav dit eget arbejde, Cole.
:06:12
- Gi'r du en drink senere?
- Naturligvis.

:06:16
Hvor bor ham Bart Jason?
:06:18
Tag hovedgaden nordpå ud af byen.
:06:21
Du krydser bækken, og så
kommer du til en stor klippe.

:06:24
- En stor klippe.
- Ja. Det er MacDonalds grænse.

:06:27
MacDonalds?
:06:29
Rid 5 km østpå derfra, og så
kommer du til Bart Jasons ranch.

:06:33
Maudie, husk, jeg kommer tilbage.
:06:37
- Jeg efterlod nogle ting...
- Det ordner jeg.

:06:40
Tak.
:06:45
- Er du sur på mig, J.P.?
- Du ved bedre end som så, Maudie.

:06:50
Du må holde af den mand.
:06:52
- Skal jeg fortælle dig om ham?
- Det behøver du ikke.

:06:55
Det ved jeg godt.
Det er derfor, jeg gerne vil.

:06:59
Jeg mødte Cole, lige efter min mand
blev dræbt. Det har jeg fortalt.

:07:03
- Ja.
- Der var jeg, hjælpeløs...

:07:07
En spillers enke,
jeg ejede ikke en klink.

:07:11
Cole var god ved mig. Gav mig
penge og hjalp mig på fode igen.

:07:16
Ville aldrig tage...
:07:19
Jeg ved ikke, J.P.
Cole og jeg, det er vist...

:07:24
- Jeg tænker på ham som en...
- Han er en god hjælper.

:07:28
- Det er han vel.
- Cole var altid temmelig heldig.

:07:33
- Har du kendt ham længe?
- Ja, fra før krigen.

:07:37
- Vi har rejst sammen.
- Jeg ved, hvad det vil sige.

:07:42
Enten reddede du hans liv, eller
han reddede dit, eller begge dele.

:07:47
Og ingen af jer
vil tale om det. Mænd!

:07:50
Skal det siges til musik
med et helt orkester?

:07:54
- Vi ses.
- Glem ikke at komme tilbage.

:07:58
- Du må ikke være alene med ham.
- Du er ikke en ven.


prev.
next.