El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Što gledaš?
1:20:02
Netko je tamo s puškom.
1:20:04
- Svi u gradu imaju puške.
- Ali ne uperene u nas.

1:20:09
Gdje je bio taj momak?
1:20:11
U staji, na drugoj strani ulice.
1:20:14
To je prebrzo za McLeodove.
1:20:17
- Pogledat cu.
- Ne znam...

1:20:19
Bit cu oprezan.
1:20:21
Izadji na stražnji ulaz.
Kad si vani, skreni desno.

1:20:26
Ne vratiš li se za pet minuta,
potražit cu te.

1:20:37
- Slušaj, šerife...
- Ti slušaj, Jasone.

1:20:39
Ako ne želiš samo kruh
i vodu do dolaska okružnog šerifa,

1:20:43
bolje ti je da ne izustiš ni rijeci.
1:21:03
- Dobro je prošlo.
- Da.

1:21:07
Bio si poprilicno dobar.
Kao u stara vremena.

1:21:13
Nemoj mi reci da sam bio dobar.
1:21:15
Uspjelo mi je,
jer sam bio mamuran.

1:21:19
I previše ljut, da se bojim i
previše mamuran, da se brinem.

1:21:24
To mi je poznato.
1:21:27
Iduci put nece biti lako, zar ne?
1:21:31
Iduci puta ce biti spremni.
1:21:35
Tko je napravio taj buckuriš
koji sam popio?

1:21:40
- Gdje je Mississippi?
- Tko je Mississippi?

1:21:44
To je momak
koji je bio s nama cijelu noc.

1:21:47
- Gdje je?
- To sam se i ja pitao.

1:21:50
Otišao je u staju.
Netko je odatle ciljao na nas.

1:21:55
- Trebao je biti pametniji.
- ŽeliŠ da ga potražim?

1:21:59
I ti bi trebao biti pametniji.

prev.
next.