El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Mit nézel?
1:20:02
Valaki tt kint...
puska van nála.

1:20:04
- Itt indenkinek van puskája.
- De ne fgja ránk a csövét.

1:20:09
HI ez a fickó?
1:20:11
Abban az istállóban
az utca túlldalán.

1:20:14
Ne lehet ég egy McLed.
1:20:17
- Körülnézek.
- Hát ne tud...

1:20:19
Óvats leszek.
1:20:21
Menj hátulról! Ahgy
kiléptél az ajtón, frdulj jbbra!

1:20:26
Ha öt percen belül
ne vagy itt, utánad jövök.

1:20:37
- Figyel, seriff...
- Te figyelj, Jasn!

1:20:39
Ha ne akard kenyéren-vízen
várni, íg a arsall egjön,

1:20:43
akkr csöndben aradsz.
1:21:03
- Ezt egúsztuk.
- Aha.

1:21:07
Nagyn jól csináltad.
Mint a régi szép idökben.

1:21:13
Ne ndd, hgy jó vlta!
1:21:15
Megúszta,
ert ásnaps vlta.

1:21:19
Túl örült, hgy féljek, és túl
beteg, hgy aggódjak. Te tudd ezt.

1:21:24
Ott vlta.
1:21:27
Legközelebb
ne lesz ilyen könnyü, ugye?

1:21:31
Legközelebb ök is felkészülnek.
1:21:35
Kinek az ötlete vlt az a réség,
ait belé öntöttetek?

1:21:40
- HI van Mississippi?
- Kicsda Mississippi?

1:21:44
Az a kölyök, aki
egész éjjel velünk vlt.

1:21:47
- HI van?
- Én is ezt kérdeze.

1:21:50
Túlldalt, az istállóknál.
Látta, hgy valaki puskát fg ránk.

1:21:55
- Oksabb is lehetne.
- Utána enjek?

1:21:59
Te is ksabb lehetnél.

prev.
next.