Follow That Camel
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
So, all the time he was supposedly
out on patrol alone,

:59:06
he was, in reality, staying with you.
:59:09
- Correct?
- That is right.

:59:11
I tell you, for years he has been with me.
And then this woman come along and... (Spits)

:59:15
- Perhaps you would like to use this.
- No, thank s, I went before I came.

:59:19
Yes. Very well. Thank you for coming forward
with this information. You may go now.

:59:23
OK.
:59:24
I like you. Why don't you come and see Zigzig
some time, eh?

:59:28
I think I've got all I want from you, madame,
thank you.

:59:30
You think so?
:59:32
Well, perhaps there are a couple of points
I'd like to go over with you later.

:59:35
Good. Soon, eh?
:59:39
Interesting, Le Pice!
:59:41
Venry interesting. What is her name?
:59:43
- Mon Kommandant, her name is Zigzig.
- Zigzig? Oh, thas a strange name.

:59:48
It is an old Arabic word for serving woman,
meaning, "She who handeth it out on a platter."

:59:54
Yes, and all the time she's been handing it out
on the platter to Sergeant Nocker!

:59:59
Oh, mein Gott!
What fools he has been making of us!

1:00:01
I know! All these stories about lone patrol
and killing hundreds of Riffs.

1:00:07
And all the time, he and she were...
1:00:09
Yes! And I've been giving him medals for it!
1:00:12
Open up! Is me! Sergeant Nocker!
1:00:15
Open up!
1:00:23
Kommandant! Kommandant!
Sergeant Nocker's back!

1:00:25
Quick, Le Pice!
1:00:32
Sergeant Nocker reporting back from patrol, sir.
1:00:35
And what, I wonder,
have you got to report this time, Sergeant?

1:00:38
Bad news, sir. Fort Zuassantneuf,
is going to be attacked.

1:00:42
And how did you acquire that information?
1:00:44
Yes, sir. Legionnaires West, Simpson and me
were taken prisoners by them.

1:00:48
- After a stiff fight, of course.
- Of course.

1:00:51
Yes, we were taken to the Oasis El Nooki,
but I managed, by sheer audacity,

1:00:56
to escape and come back to warn you, sir.
1:00:58
Four days on foot
across the burning hot sand, sir.


prev.
next.