How I Won the War
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:02
Dìlejte. Bìh na místì.
1:08:05
Teï! Raz, dva, raz, dva...
1:08:09
- Dìlejte, Gripweede.
- Já nemužu, Tranny.

1:08:12
Ale mužete. Nic na tom není.
1:08:15
A je to poøád snazší.
To nenávidím ze všeho nejvíc.

1:08:23
Já se nebudu moct vrátit domu.
1:08:26
Muj známý si nechal granát u Dunkirku.
Nedal ho do pytle s pískem.

1:08:32
Nechal si ho,
vzal si ho domu a dal si ho na bøicho,

1:08:36
držel ho mezi bøichem a stehnem,
a šel spát.

1:08:39
Pojistka ven, vydechl si a umøel.
1:08:42
Je to èím dál snazší.
1:08:46
Desetkrát dennì mužu pøekroèit
mrtvého èlovìka cestou do kantýny.

1:08:51
Ani ho neotoèím
a nepodívám se, jak vypadá.

1:08:55
Zalehnout... teï.
1:08:59
To oni za to mužou.
1:09:03
Tudy.
1:09:06
Mužou za to.
1:09:10
Døív jsem nemìl chu na veèeøi,
když jsem vidìl na cestì mrtvou koèku.

1:09:15
Nebo ptáka, natož tak èlovìka,
ale to se u nás èasto nestávalo.

1:09:22
- Takže mužete.
- Ale neudìlám to.

1:09:25
- To je nìco jiného.
- Kdepak národní socialismus, Gripweede.

1:09:31
Jsem rád, že to neudìlám.
1:09:33
Nehýbejte se, jsme v minovým poli.
1:09:41
Je to úplnì jednoduchý plán.
Všechny mé plány jsou jednoduché.

1:09:45
Podívejte na Dieppe. To bylo jednoduché.
1:09:48
Poèkejte na Arnhem.
To bude jednoduché.

1:09:51
Seberte munici.
Nechte ruksaky u válce.

1:09:54
- Aby nám je nìkdo šlohnul?
- Ne, Gripweed jde s námi.

1:09:57
Nic složitého.
Seskupte se kolem. Slyšíte mì vzadu?


náhled.
hledat.