1:08:02
Dìlejte. Bìh na místì.
1:08:05
Teï! Raz, dva, raz, dva...
1:08:09
- Dìlejte, Gripweede.
- Já nemuu, Tranny.
1:08:12
Ale muete. Nic na tom není.
1:08:15
A je to poøád snazí.
To nenávidím ze veho nejvíc.
1:08:23
Já se nebudu moct vrátit domu.
1:08:26
Muj známý si nechal granát u Dunkirku.
Nedal ho do pytle s pískem.
1:08:32
Nechal si ho,
vzal si ho domu a dal si ho na bøicho,
1:08:36
drel ho mezi bøichem a stehnem,
a el spát.
1:08:39
Pojistka ven, vydechl si a umøel.
1:08:42
Je to èím dál snazí.
1:08:46
Desetkrát dennì muu pøekroèit
mrtvého èlovìka cestou do kantýny.
1:08:51
Ani ho neotoèím
a nepodívám se, jak vypadá.
1:08:55
Zalehnout... teï.
1:08:59
To oni za to muou.
1:09:03
Tudy.
1:09:06
Muou za to.
1:09:10
Døív jsem nemìl chu na veèeøi,
kdy jsem vidìl na cestì mrtvou koèku.
1:09:15
Nebo ptáka, nato tak èlovìka,
ale to se u nás èasto nestávalo.
1:09:22
- Take muete.
- Ale neudìlám to.
1:09:25
- To je nìco jiného.
- Kdepak národní socialismus, Gripweede.
1:09:31
Jsem rád, e to neudìlám.
1:09:33
Nehýbejte se, jsme v minovým poli.
1:09:41
Je to úplnì jednoduchý plán.
Vechny mé plány jsou jednoduché.
1:09:45
Podívejte na Dieppe. To bylo jednoduché.
1:09:48
Poèkejte na Arnhem.
To bude jednoduché.
1:09:51
Seberte munici.
Nechte ruksaky u válce.
1:09:54
- Aby nám je nìkdo lohnul?
- Ne, Gripweed jde s námi.
1:09:57
Nic sloitého.
Seskupte se kolem. Slyíte mì vzadu?