1:19:00
Sundejte si ty nacistické hadry a bìte
hrát kriket. Chce to týmového ducha.
1:19:05
Nemá ádnou ránu.
Ukate mi ránu.
1:19:08
Smrdíte kapitulací.
Ani jedna sluná rána.
1:19:10
- Jsem spálený.
- To jsme vichni.
1:19:16
Chránièe. Odpalte kadý míèek.
1:19:19
- Já chci bojovat.
- Je to simulant.
1:19:25
Já dobøe tuím,
e byste rád nìjaký ten olích.
1:19:32
To nemuete. Jste vojín.
1:19:35
Je to posera.
1:19:40
Vdycky jsem chtìl uhodit generála.
1:19:43
Nástup, dva mui, udeøil generála.
1:19:47
- Odpalujte míè smìrem od kopce.
- Co se tady dìje?
1:19:53
Je mu teprve 19. Podrte toho velblouda.
Bijte si nìkoho stejné hodnosti.
1:19:59
- Kdo jste?
- Grapple Beduínský.
1:20:02
A dalí vìc, kriket já nehraju.
1:20:06
- Nikdo z nás nemá rád válku.
- Já ano. Já mám rád válku.
1:20:09
Nemám rád kriket.
1:20:14
- Zaili jste humorné pøíhody?
- Ale jistì.
1:20:18
- Povìzte mi o tìch vaich.
- Ty nejsou legraèní.
1:20:22
- Povìzte mi. Jsou Britové krutí?
- Ano.
1:20:26
- My víme, co dìláme.
- A co teprve my.
1:20:31
Víte, co jsme udìlali milionum lidí?
1:20:35
- Myslím, e jste je zabili.
- O tom nic nevím. Je to hruza.
1:20:40
- Je vám tìch lidí líto?
- Ne, není.
1:20:44
Pøemýlel jsem o tom, a není.
1:20:48
Mnì není líto mých muu.
1:20:50
- Mìl jste hodnì muu?
- Ano.
1:20:53
- A vy?
- Ano, stovky.
1:20:57
Já taky, a vichni mìli stejnou tváø.
Pøipadali mi vichni stejní.